Trang chủ vừa nhận được sách quý từ nhà văn Kha Tiệm Ly gửi tặng:
TẠP VĂN : Biên khảo, Phê bình văn học, Tản mạn, Bút ký, Phiếm / Thái Quốc Mưu biên soạn. – H. : Nxb. Hội Nhà văn, 2019. – 423 tr. : Nhiều ảnh màu. – 22 cm.
Sách tập hợp 32 bài viết của nhà văn Thái Quốc Mưu gồm các thể
loại biên khảo, tản mạn, bút ký, phê bình văn học, phiếm luận… và một số bài của
các tác giả Châu Thạch, Diệu Tần, Diệp Kiếm Anh, Lê Liên viết về tác giả và tác
phẩm của Thái Quốc Mưu. Phần cuối sách là tập ảnh màu về hoạt động xã hội và
quan hệ của tác giả…
Học giả Thái Quốc Mưu sinh 11 – 2 – 1941 tại Nam Việt Nam, hiện
đang sống tại Mỹ. Ông bắt đầu viết văn từ 1962 với các bút danh Liêu Tân Tử, Bằng
Giang, Liêu Tiên Sinh, Thái Quốc Mưu… Hiện trên trang mạng ông lấy tên là Mưu
Thai.
Ông từng
trải các công việc:
-
Chủ nhiệm kiêm Chủ bút Tạp chí kiến thức phổ thông Dân Việt (1995 – 2004).
-
Thành viên Văn bút Việt Nam hải ngoại International pen.
-
Đệ nhất Phó chủ tịch Trung tâm văn bút Đông Nam Hoa Kỳ va Florida.
-
Cố vấn Trung tâm văn bút Đông Nam Hoa Kỳ và Florida từ 2014.
-
Hội viên Văn bút Đông Dương Indochinese Write Inexile.
-
Hội viên Hội thơ tài tử Việt Nam hải ngoại.
Ông đã xuất bản các tác phẩm:
-
Gió quyện hương đồng (Tập văn thơ in 1998).
-
Phía sau cuộc đời (Truyện vừa 1999).
-
Kỷ vật cho đời (Thơ 2007).
-
Như giọt sương sa (Thơ 2008).
-
Thơ Đường luật Thái Quốc Mưu (2008).
-
Thơ Tứ tuyệt Thái Quốc Mưu (2008)
- Tản mạn, chuyện vặt đời thường (2008).
- Truyện ngắn Thái Quốc Mưu (2008).
- Kỷ niệm một đời cầm bút (2013).
- Tập tản văn, phê bình, biên khảo, phiếm, tản mạn… (2019)
Và nhiều nhạc phẩm, tuyển tập in chung khác…
Nội dung tập Tạp văn phong phú về thể loại, chủ đề đa dạng qua
góc nhìn riêng và cách thể hiện tài hoa của tác giả làm sáng tỏ nhiều điều về
nhân vật, chữ nghĩa…
Các bài biên khảo sâu, so sánh phân tích sự tương đồng và khác
biệt giữa nhân vật trong tác phẩm và đời thực giúp bạn đọc có cái nhìn rộng sâu
hơn về nhân vật trong văn học Trung Hoa như Tào Tháo, Quan Vân Trường, Tào Phi,
Hàn Tín; Các tài nhân Trịnh Bản Kiều, Thượng Quan Uyển Nhi, Chiêu Cơ Thái Diễm;
Hoặc giải thích rõ ràng vì sao chữ “CHỦ” trong Thuật hoài của Đặng Dung trong
Việt Nho lại phiên là “CHÚA”…
Mảng bút ký, tản mạn,
phê bình của Thái Quốc Mưu viết hấp dẫn, làm sáng tỏ nhiều thuật ngữ đặc biệt
là các từ Hán Việt như “Huynh đệ chi binh hay Binh chi huynh đệ”, “Về hai chữ
tang thương”, “Nói chuyện chữ nghĩa: Tự điển = Từ điển đúng, sai?”, “Thơ Đường,
ít người biết”… Tôi rất khoái bài phê
bình “Sự chú giải sai lầm của học giả, giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Khắc Thuần trong
Tuyển tập Lê Quý Đôn”… tác giả chỉ ra những chú giải sai lầm của Nguyễn Khắc
Thuần một cách đầy thuyết phục, thú vị, qua đó bạn đọc nâng cao hiểu biết rất
nhiều.
Chân thành cảm ơn nhà văn Kha Tiệm Ly – Em trai ruột của học
giả Thái Quốc Mưu, đã gửi tặng sách quý.
Trân trọng giới thiệu các bạn tìm đọc.
Thành Nam, 15-9-2022
TMG
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét