PGS
Nguyễn Lộc viết bài khái luận về Nguyễn Du và Truyện Kiều toàn dùng sai tiếng
Việt, viết câu không ra câu, sai ngữ pháp, sai văn phạm.
Hầu
hết các GS, GSTS… từ Lê Trí Viễn, Hoàng Như Mai, Nguyễn Đăng Mạnh, Hà Minh Đức,
Phan Cự Đệ, Nguyễn Văn Hạnh, Trần Hữu Tá, Nguyễn Lộc, Trần Đình Sử đến lứa sau
như La Khắc Hòa, Nguyễn Minh Thuyết, Đỗ Ngọc Thống, Chu Văn Sơn, Hoàng Dũng,
Nguyễn Hữu Sơn, Nguyễn Thị Minh Thái… đâu đó, trang này trang khác, bài này bài
kia đều có nhiều lỗi về văn phạm, về ngữ pháp, làm hỏng dần tiếng Việt…
Đến
nỗi La Khắc Hòa (tức Lã Nguyên, vừa viết một bài ca ngợi thầy mình là Trần Đình
Sử lên mây), Chu Văn Sơn không còn khả năng lĩnh hội văn chương nữa, dốt nát vô
cùng tận khi hai ông Lã Nguyên và Chu Văn Sơn đọc không hiểu bài thơ “Đây thôn
Vĩ Dạ” của Hàn Mặc tử. Hòa và Sơn gọi bài thơ vô cùng dễ hiểu này là một bài
thơ điên, “một chuỗi phát ngôn thác loạn”(!) Trần Đình Sử dạy Kiều lại không hiểu
được câu Kiều “mây thua nước tóc tuyết nhường màu da” là tóc Thúy Vân đen như
mây đen. Dạy thơ Tố Hữu mà Trần Đình Sử thiểu năng tiếng Việt không hiểu được
câu thơ “đôi con diều sáo lộn nhào tầng không” lại cho rằng Tố Hữu đang tả con
chim diều hâu và con sáo bay song đôi…
Ba
ông chủ biên sách giáo khoa Văn: Trần Đình Sử, Nguyễn Minh Thuyết, Đỗ Ngọc Thống…
với ba luận án tiến sĩ đọc chết cười, sai sót, lắp ghép văn người khác tùm lum,
tham lam bao thầu cả sách tiếng Việt từ lớp một đến lớp 9. Chúng tôi đã có bài
chỉ ra nhóm các ông này không biết viết tiếng Việt, làm hỏng tiếng Việt trong
sách giáo khoa.
GS.TS
Nguyễn Văn Hiệp ra đời từ lò văn đại học tổng hợp Hà Nội, lứa con cháu các giáo
sư trên, khi trình bày định đề của J.L.Ausitn “NÓI TỨC LÀ LÀM” đã viết một đoạn
dài rất bí hiểm, rất tào lao bố ai hiểu nổi. Tức là ông GS.TS. Hiệp này không
thạo dùng tiếng Việt, viết tiếng Việt thì như Tây mà viết tiếng Tây thì như Việt.
Việc ông Nguyễn Văn Hiệp làm chủ tịch hội đồng
phản biện cho nghiên cứu sinh Nguyễn Thị Thanh Hằng bảo vệ luận án tiến sĩ về
ngôn ngữ: “HÀNH VI NỊNH TRONG TIẾNG VIỆT” là một tội lớn, một cú lừa lớn.
Người
Việt Nam có đi học hết tiểu học, nhìn vào tên luận án “HÀNH VI NỊNH TRONG TIẾNG
VIỆT” sẽ tức cười vì mệnh đề trên sai tiếng Việt. Luận án ngành “ngôn ngữ học”
mà tiêu đề luận án lại sai ngữ pháp, sai văn phạm như thế thì còn cần gì phải đọc
hết luận án mới biết là nó dỏm, nó sai. Thế mà cả đàn, cả lũ kéo ra đông như
rươi, dùng học thuyết ngôn ngữ đậm chất siêu hình của ông Tây J.L. Austin ra
bào chữa cho một mệnh đề dùng sai tiếng Việt thì là logic à, là lấy râu ông nọ
cắm cằm bà kia, nghe chưa?
Tôi
không biết học thuyết của ông Austin, chỉ thông qua ông GS.TS. Bùi Minh Toán
& GS.TS. Nguyễn Văn Hiệp đưa ra tiên đề “NÓI TỨC LÀ LÀM” của Ausitin làm
căn nguyên cho một dòng tân ngôn ngữ học. Là người Việt Nam, khi đọc tiếng Việt
do hai ông Toán và Hiệp dịch từ ông Tây ra rằng, nguyên lý: “NÓI TỨC LÀ LÀM” bí
hiểm nhất thế giới, hay nhất thế giới, người Việt dùng tiếng Anh kiểu: bán cho
tôi con gà, cho tôi hỏi đường… như ông Hiệp, ông Toán tết ma rốc mới lĩnh hội
được triết thuyết “NÓI TỨC LÀ LÀM” của ông tân tân ngôn ngữ học này?
Tôi
mới viết bài trao đổi với ông Toán và cả ông Austin rằng: “NÓI TỨC LÀ LÀM”- MỘT
TIÊN ĐỀ SAI, VÌ NÓI CHỈ LÀ CÔNG CỤ CỦA NGHĨ (TƯ DUY) – QUY RA: “NGHĨ CŨNG LÀ
LÀM À”?
Tôi
thách cả nhà giới ngôn ngữ học vào phản biện tiêu đề này của tôi đấy! Ơ hay,
khi các ông dùng tiếng Việt làm luận án luận iếc với nhau về ngôn ngữ học, khi
người ngoài phát hiện tiêu đề luận án các ông sai tiếng Việt, các ông lại đánh
tráo, lấy khái niệm tối mò mò của ông Tây ra lấp liếm là sao?
Vậy mà có một ông dùng tiếng Việt không thạo
mấy là ông PGS.TS Hoàng Dũng viết một bài chửi TMH ngu, vì cả thế giới đều cho
Austin là thiên tài ngôn ngữ học, TMH dám chửi ông triết gia tù lù mù này là
ngu là sao?
Ông
Hoàng Dũng không hề đề cập đến tiêu đề bài báo của chúng tôi, không dám phản biện
vấn đề chính của tôi nêu ra, chỉ chửi TMH đại đại ngu là sao?
Thưa
với ông Hoàng Dũng, hầu hết các khái niệm triết thuyết của các triết gia phương
Tây đều tù lù mù cả, kể cả Marx Engels…
Vì
các ông không được học triết học cho ra tấm ra món, thấy các ông tây đánh quả
tù mù triết thuyết có ma hiểu, kiểu hoàng đế ở truồng, vội a dua tung hô. Tôi
thách ông Hoàng Dũng viết một trang A4 giải thích cho dân Việt hiểu cốt lõi học
thuyết ngôn ngữ tù lù mù của ông Austin nghĩa là sao?
Tôi
van các ông GS.TS. của ta hôm nay, mục đích các ông học và bàn luận về ngôn ngữ
học để làm gì? Các ông nghiên văn cứu các học thuyết tù lù mù ngôn ngữ học của
tây tốn hàng tỉ tỉ tiền nhà nước để làm gì?
ĐỂ
LÀM TRONG SÁNG TIẾNG VIỆT, ĐỂ VIẾT ĐÚNG TIẾNG VIỆT NHA THƯA CÁC ÔNG?
Các
ông dạy văn, dạy ngôn ngữ Tiếng Việt mà làm trẻ con Việt Nam sợ môn văn, sợ môn
tiếng Việt của các ông như sợ cọp thì các ông thành công rực rỡ hay “thất bại rực
rỡ”, hở?
Vậy
mà các ông, từ ông đến con đến cháu, cả một hệ thống GS, GSTS, dạy văn, nghiên
cứu văn, dạy ngôn ngữ, nghiên cứu ngôn ngữ đã đang và sẽ làm hỏng tiếng Việt,
làm hỏng hồn vía ông cha, thì TỘI CỦA CÁC ÔNG LỚN LẮM.
Đừng
làm bộ ta đây trí thức, nói tiếng Việt còn chưa sõi, lại phét lác rằng chúng
tôi ưa dạy ngôn ngữ Việt bằng tiếng Anh cơ, hơ hơ hơ hơ.,.
Sài
Gòn ngày 30-8-2021
T.M.H.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét